Part 3
What a difference between what I was in Genova
And what I had been before
I can remember
I was, like all youngsters in the small town, a
member of a traditional association
We wore traditional clothe, which looked like
uniforms
And marched on holy days with marching music
All this looked like a kind of amateur army
with wooden rifles and wooden horses
and we took ourselves very seriously
we all dreamt about one day defending our country
and become heroes
x
the first change came when I was 17 years old
there was a small party with my classmates
we were all very drunk
and one had the idea to cut my hair
that way, I got a haircut like a punk
the next day when I went home to the small town
the people there didn’t want to talk to me
anymore
I asked myself “Had I changed? Am I someone
different?”
I couldn’t understand them
today, I know: “in these societies it’s forbidden
to be different, to have other thoughts or opinions. Be like all the others
and don’t ask questions!”
x
my grandmother had around 13 sisters and brothers
my mother had 4 sisters and one brother
her brother died when he was still a baby
I wouldn’t say my mother’s relation to her
sisters was good
one of her sisters was a nun and lived in a
monastery and I met her only sometimes in summer or at Christmas
when I was around 7 or 8, I asked her why she had
become a nun
she answered that she couldn’t cope with the
death of her father
on the way home in our car, I said aloud “Poor
dear! She became a nun because of the death of her father!”
My mother sitting in front with my stepfather
turned around “That’s a lie! Her lover left her!”
x
my stepfather’s family and relatives were rich,
my mother’s poor
therefore, my stepfather’s family could never
really accept my mother and me
however, my mother was a woman who could well
defend herself and was always ready to provoke them
it was family event, one of the elders had her /
his birthday
my mother had convinced my stepfather to buy a
new suit
one of the relatives commented on the new suit
and my mother: “Yes, before he (my stepfather)
was a grey mouse. In contrast, at least, one can look at him now!”
I think my mother wanted to belong to these
people because they were rich and therefore, she even accepted to suffer
x
I bought a second class ticket to Cannes in
France
This city or settlement was one of the symbols
for the film industry, a kind of European Hollywood
in the small city in the country where I grew up,
there wasn’t a cinema or bookshop but one could find a TV-set in every room
of the house
my childhood as well consisted of TV, coca cola,
chocolate and pepper chips (fried spicy slices of potatoes)
when I moved out of my mother’s house, I left
these at home
however, one can’t drop so fast what one has been
living in for the whole of one’s life, which in my case meant my childhood,
as I was only 17 years old
was I closing up my childhood altogether?
x
people on the train told that the film festival
had not begun or was already over, I don’t remember
but they suggested me to get off the train in
Nice
“It’s nice in Nice!” they told me
this city has 1.5 million habitants in summer and
0.5 million in winter
in the 1980’s in summer, the beach was full of
rucksack tourists like me
young people from all over Europe, north Africa
and there, I got my first cultural shock
in Europe people move their hand upwards
in north Africa downwards when they want you to
come up to them
and then, they say “Viens!”
at that time, I did neither understand French nor
their body language, I just stood there and didn’t know what to do
x
at that time, I still had my haircut of a punk
therefore, the north Africans on the beach of
Nice called me “Serdouk”, which means something like “cockerel”
a year later, when I wasn’t a tourist anymore,
the Spanish pronounced it “cerdo”, which means “pig”
so they changed into “Sergio”, which is a normal
name for a man
back in France, it became “Serge”
however, the French couldn’t imagine a German to
be called “Serge”
so they gave me what they thought to be a real
German name, which was “Hans”
of course, nobody in Germany would call their
child “Hans” anymore, but in their heads and from the French films of the
after second world war period, every German was a “Hans”
|
Mittwoch, 2. September 2020
Abonnieren
Kommentare zum Post (Atom)
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen